Магазин | продажа виниловых пластинок
Магазин | продажа виниловых пластинок
  Главная » S » Simon and Garfunkel » Simon and Garfunkel - Scarborough Fair/Canticle Личный кабинет  |  Корзина  |  Оформить заказ   

ЗВОНИТЕ НАМ : (495) 771-0721    ПИШИТЕ НАМ: a@oldies-goldies.ru

НАЙДИ СВОЮ ПЛАСТИНКУ!

Исполнители: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Cписок всех альбомов в продаже
Информация
ДОСТАВКА ПО РОССИИ

Опять винил?!

Оценка состояния виниловых пластинок

Президент о виниле!

Бутлеги

Загадочные надписи

Свяжитесь с нами

Simon and Garfunkel - Scarborough Fair/Canticle Simon and Garfunkel - Scarborough Fair/Canticle

Песня состоит по сути из двух независимых номеров, причудливо сплетающихся здесь методом контрапункта. На концертах чаще всего исполнялась отдельно Scarborough Fair - "Ярмарка в Скарбороу". В основе лежит средневековая баллада, по сюжету которой рассказчик просит слушателя, если он едет на ярмарку в Скарбороу (очень известная и большая в Средние века английская ярмарка), передать той, что живет там, что она была по-настоящему его любимой. А дальше он просит передать ей несколько невыполнимых заданий - сделать ему рубашку без единого шва, постирать ее в сухом колодце и т.д. - и если она их выполнит, то он заберет ее к себе. Часто баллада исполнялась дуэтом, где к мужскому голосу добавлялся женский, который предлагал мужчине тоже невыполнимые задания с обещанием дать ему эту рубашку без швов, как только он выполнит ее задания.

Важную роль играет повторяющаяся строка "parsley, sage, rosemary and thyme" - т.е. перечисление трав - "петрушка, шалфей, розмарин и чабрец". Существует много вариантов, пытающихся постичь таинственный символизм этих трав. Так один из них утверждает, что травы содержат таинственное послание юноши к девушке, в котором он объясняет, почему ей стоит вернуться к нему (если она исполнит все невыполнимые задачи):
петрушка - я твой
шалфей - я надежный
розмарин - помни меня
чабрец - я хочу, чтоб ты родила моих детей.

Другие версии. Петрушка известна как средство, способствующее пищеварению, изгоняющее горечь и использовавшееся средневековыми врачами в том числе и в духовных целях. Шалфей символизирует тысячелетнюю силу. Розмарин символизирует любовь, верность и память - обычай невестам вплетать в волосы веточки розмарина до сих пор существует в Англии и некоторых европейских странах. Чабрец означает мужество, храбрость, и рыцари в Средние века часто носили изображение чабреца на своих щитах. Таким образом, в травах передается послание, желающее девушке мягкости петрушки, чтобы убить горечь их разделения; силы шалфея, чтоб выдержать разлуку; верности и памяти о любви в период одиночества; и мужества в выполнении самых невыполнимых заданий ради торжества любви.

По другой версии, все эти травы входят в состав любовного заклинания, очень популярного в Средние века. Любопытно также, что все они относятся к контрацептивным и абортивным растениям из семейства мятных.

Пол Саймон узнал эту балладу во время своего пребывания в Англии в 1965 от английского известного фолк-исполнителя Мартина Карти (Martin Carthy). Саймон усложнил балладу, вкрапив в нее контрапунктом песню Canticle ("Духовная песня"), переработку своей старой песни "The Side of a Hill" с новым, антивоенным текстом.

Scarborough Fair/Canticle вышла заглавной песней в альбоме Parsley, Sage, Rosemary and Thyme (1966), затем была записана в саундтреке к фильму "Выпускник", а потом выпущена синглом. Саймон и Гарфанкел получили копирайт на эту песню, что вызвало возмущение у Мартина Карти, считавшего, что у песни должен остаться статус "народной". Разрыв в отношениях между Саймоном и Карти прекратился только в 2000 году, когда Саймон пригласил Карти исполнить ее дуэтом на концерте в Лондоне.

Боб Дилан знал песню раньше Саймона и использовал мелодию и несколько строк из аранжировки Карти в своей песне "Girl from the North Country".

Послушать можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=XEhAXQ5QQzs

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green)
Parsely, sage, rosemary & thyme
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes a child of the mountains)
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Parsely, sage, rosemary, & thyme
(Washed is the ground with so many tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
Parsely, sage, rosemary & thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine






ЗВОНИТЕ НАМ : +7 (495)-771-07-21   
ПИШИТЕ НАМ: a@oldies-goldies.ru



OLDIES-GOLDIES.RU 2008- 2017
Карта сайта - Sitemap
Информация на ресурсе предназначена для дeтeй старше шeстнaдцaти лeт