Магазин | продажа виниловых пластинок
Магазин | продажа виниловых пластинок
  Главная » A » ABBA » ABBA - Gracias Por La Música Личный кабинет  |  Корзина  |  Оформить заказ   

ЗВОНИТЕ НАМ : (495) 771-0721    ПИШИТЕ НАМ: a@oldies-goldies.ru

НАЙДИ СВОЮ ПЛАСТИНКУ!

Исполнители: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Cписок всех альбомов в продаже
Информация
ДОСТАВКА ПО РОССИИ

Опять винил?!

Оценка состояния виниловых пластинок

Президент о виниле!

Бутлеги

Загадочные надписи

Свяжитесь с нами

ABBA - Gracias Por La Música только на заказ
Предыдущий Позиция 9 из 12
категории ABBA
 Следующий

ABBA - Gracias Por La Música

УНИКАЛЬНЫЙ АЛЬБОМ, ГДЕ АББА ПОЁТ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
ОРИГИНАЛЬНОЕ ШВЕДСКОЕ ИЗДАНИЕ 1980 года
ИЗДАТЕЛЬ: Septima Records
КАТАЛОГОВЫЙ №: SRLM 1
МАТРИЦЫ: A2-CR / B2-CR
СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ: Sweden
ФОРМАТ: LP mono/stereo 33 1/3
ГОД ВЫПУСКА: 1980
СОСТОЯНИЕ КОНВЕРТА:
ВНУТРЕННИЙ КОНВЕРТ С ТЕКСТАМИ НА ИСПАНСКОМ:
СОСТОЯНИЕ ВИНИЛА:


узнать о возможности заказа

Перевод на испанский язык - Buddy and Mary McCluskey.
Музыка - Benny Andersson & Björn Ulvaeus, кроме указанных дополнительно.

SIDE 1:
1. "Gracias Por La Música" ("Thank You for the Music") – 3:48
2. "Reina Danzante" ("Dancing Queen") (B. Andersson, Stig Anderson, B. Ulvaeus) – 3:50
3. "Al Andar" ("Move On") (B. Andersson, S. Anderson, B. Ulvaeus) – 3:05
4. "¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!" ("Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight") - 4:45
5. "Fernando (Spanish version)" – 4:15

SIDE 2:
1. "Estoy Soñando" ("I Have A Dream") – 4:44
2. "Mamma Mia (Spanish version)" (B. Andersson, S. Anderson, B. Ulvaeus) – 3:32
3. "Hasta Mañana (Spanish version)" (B. Andersson, S. Anderson, B. Ulvaeus) – 3:05
4. "Conociéndome, Conociéndote" ("Knowing Me, Knowing You") (B. Andersson, S. Anderson, B. Ulvaeus) – 4:02
5. "Chiquitita (Spanish version)" – 5:26

СОСТАВ:
Benny Andersson
- keyboards, synthesizers, vocals
Agnetha Fältskog - vocals
Anni-Frid Lyngstad - vocals
Björn Ulvaeus - acoustic guitar, electric guitar, vocals

ПРОИЗВОДСТВО:
Composed, arranged and produced by Benny Andersson & Björn Ulvaeus, except:
"Conociéndome, Conociéndote", "Reina Danzante", "Fernando", "Mamma Mia", "Al Andar" by B. Andersson, S. Anderson, B. Ulvaeus
Engineered by Michael B. Tretow
Recorded at Polar Music Studio, Metronome Studio, Mike's Studio in Stockholm, Sweden.
Mixed at Mike's Studio by Michael B. Tretow

Gracias Por La Música - уникальный альбом шведской поп-группы ABBA, где квартет исполняет свои хиты на испанском языке, вышедший 23 июня 1980 г. на Septima Records (SRLM 1) в Швеции и Канаде, на Discos CBS International - в США, RCA Victor - в странах Латинской Америки, на Carnaby - в Испании и т.д.
-------------------------
Идея записать целиком альбом на испанском языке появилась после того, как в 1979 году ABBA выпустила в странах Латинской Америки два сингла на испанском: "Chiquitita" и "I Have A Dream" - "Estoy Soñando" по-испански. Синглы имели огромный успех, и вообще мелодичная АББА сильно понравилась испаноязычным народам Южной Америки, поэтому решено было записать для них целый альбом на испанском. Были выбраны наиболее знакомые хиты, а также парочка песен с привкусом латино - "Move On" и "Hasta Mañana". Назвали альбом по одному из хитов ABBA - "Thank You for the Music" (Спасибо за музыку).

На гастролях в Южной Америке АББА подружились с супругами Бадди и Мэри МакКласки, которые работали в аргентинском филиале фирмы звукозаписи RCA Records. МакКласки перевели тексты АББы с английского на испанский, а над испанским произношением Агнеты и Анни-Фрид поработала журналистка Ана Мартинес, когда они записывали эти песни в стокгольмской студии Polar Music в январе 1980 года. Вообще, испанский язык для шведов и многих северных европейцев давно не помеха - многие из них владеют holiday homes - то есть "домами для отпуска" на гостеприимном испанском побережье. В интернете можно найти видеоролики, где Бьорн Ульваес дает интервью, легко изъясняясь на испанском.

Впрочем, ни Бьорн, ни Бенни не принимали участия в создании этого альбома, поскольку для него использовались инструментальные дорожки, давно записанные и использованные в "классических" англоязычных версиях. Звукоинженер группы Майкл Б. Третоу просто наложил на них новые испаноязычные вокальные партии Агнеты и Анни-Фрид. Отсутствие мужчин особенно заметно в песне "Al Andar", которая в англоязычной версии "Move On" начиналась с речи Бьорна - он первый куплет зачитывал. Здесь Агнета поет его. Это кстати, оказалась первая запись ABBA, в которой задействованы не все участники группы.

Кроме того, микширование этих песен немного отличается от англоязычного, поскольку выполнявший его Майкл Б. Третоу делал все, исходя из своего вкуса. Со времени записи некоторых песен прошло шесть лет, каноны звукозаписи быстро шагают вперед, поэтому Третоу можно понять - ему хотелось немного осовременнить запись. Особенно отличается здесь звучание ударных инструментов. В конце семидесятых диско-музыка ввела в моду мощную глухую "бочку", и Третоу "вытянул" и "округлил" ее в сравнении с англоязычными версиями. Что касается вокалов, то затея стоила того - певучий испанский язык заставил эти вещи зазвучать по-иному, мягче и лиричнее. Gracias Por La Música рекомендуется всем любителям АББы, а тем, кто любит испанский язык - двойное наслаждение.
 
Пластинка Gracias Por La Música издавалась хоть и во многих странах, но только в 1980 году и переиздавалась с тех пор только на компакт-дисках, поэтому виниловые экземпляры в приличном качестве попадаются не так уж часто.

Отзывы
только на заказ
Отзывы
На данный момент нет ни одного отзыва.

Написать отзыв





ЗВОНИТЕ НАМ : +7 (495)-771-07-21   
ПИШИТЕ НАМ: a@oldies-goldies.ru



OLDIES-GOLDIES.RU 2008- 2017
Карта сайта - Sitemap
Информация на ресурсе предназначена для дeтeй старше шeстнaдцaти лeт